2 Samuel 11:13

SVEn David nodigde hem, zodat hij voor zijn aangezicht at en dronk, en hij maakte hem dronken. Daarna ging hij in den avond uit, om zich neder te leggen op zijn leger, met zijns heren knechten, maar ging niet af in zijn huis.
WLCוַיִּקְרָא־לֹ֣ו דָוִ֗ד וַיֹּ֧אכַל לְפָנָ֛יו וַיֵּ֖שְׁתְּ וַֽיְשַׁכְּרֵ֑הוּ וַיֵּצֵ֣א בָעֶ֗רֶב לִשְׁכַּ֤ב בְּמִשְׁכָּבֹו֙ עִם־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וְאֶל־בֵּיתֹ֖ו לֹ֥א יָרָֽד׃
Trans.wayyiqərā’-lwō ḏāwiḏ wayyō’ḵal ləfānāyw wayyēšətə wayəšakərēhû wayyēṣē’ ḇā‘ereḇ lišəkaḇ bəmišəkāḇwō ‘im-‘aḇəḏê ’ăḏōnāyw wə’el-bêṯwō lō’ yārāḏ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Avond, David (koning), Dronkenschap

Aantekeningen

En David nodigde hem, zodat hij voor zijn aangezicht at en dronk, en hij maakte hem dronken. Daarna ging hij in den avond uit, om zich neder te leggen op zijn leger, met zijns heren knechten, maar ging niet af in zijn huis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְרָא־

nodigde

ל֣

-

וֹ

-

דָוִ֗ד

En David

וַ

-

יֹּ֧אכַל

at

לְ

-

פָנָ֛יו

hem, zodat hij voor zijn aangezicht

וַ

-

יֵּ֖שְׁתְּ

en dronk

וַֽ

-

יְשַׁכְּרֵ֑הוּ

en hij maakte hem dronken

וַ

-

יֵּצֵ֣א

Daarna ging hij

בָ

-

עֶ֗רֶב

in den avond

לִ

-

שְׁכַּ֤ב

om zich neder te leggen

בְּ

-

מִשְׁכָּבוֹ֙

op zijn leger

עִם־

met

עַבְדֵ֣י

knechten

אֲדֹנָ֔יו

zijns heren

וְ

-

אֶל־

in

בֵּית֖וֹ

zijn huis

לֹ֥א

maar ging niet

יָרָֽד

af


En David nodigde hem, zodat hij voor zijn aangezicht at en dronk, en hij maakte hem dronken. Daarna ging hij in den avond uit, om zich neder te leggen op zijn leger, met zijns heren knechten, maar ging niet af in zijn huis.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!